reptile я тоже когда фродо в конце уплывает и вобще всю финальную плаксивую сцену рыдал ... хоть мне и стыдно сейчас ... но фильм реально супер у профессионалов есть 3 правила 1. берегись пюро! 2. обоссы спая 3. МОЧИ ХЕВИ!
Я смотрела! Фууу... Ради, можно сказать, неплохо подобранной музыки. Из игр-стратегий люблю "Битву за Средиземье. Под знамёнами Короля-чародея". Верховный назгул - класс! но всё ж не Саурон... Сама трилогия - шедевр... Среди фильмов многих жанров разных, она - самое моё любимое произведение! Саурона - так жаль... Фильм я посмотрела лет в 13 (примерно), "Хоббита" прочитала примерно в 7-8 лет, а книжную трилогию - прочла в промежутке от 11 к 13 (как-то так), после - "Сильмариллион" (очень, кстати, удивилась, прочтя о "тёмной страсти самого могучего Тёмного Валара к эльфьей шлёндре женщине" (вряд ли деве)). Так что Саурона мне жаль с детства! уже тогда, я начала бешено придумывать как можно было бы не допустить его свержения 2 несчастным волосатым хоббитам.
Orchidej, фсе прозьто фа фсем винфати феонор со сфоими брюликами люди лгут....(с) Пх’нглуи мглв’нафх Ктулху Р’льех вгах’нагл фхтагн от работы дохнут кони, НУ А Я БЕССМЕРТНЫЙ ПОНИ!!!!!
vert, точно! "В мир пришло проклятье, чьё имя - Феанор!" У, наглый! Себя подставил, идиот, так и всех остальных тоже. Не надо и размышлять, какому Валару сии рукотворные камешки больше всех шли... Лютиэнь "Тинувиэль" - пожалуй, ещё кошмарнее. Надо так завыть (прям с детства меня беспокоит сия мысль), чтоб хитрейший и опаснейший из Майя, в ужасе зажав двумя работящии ладонями страдающие уши, немедленно улетел куда подальше и побыстрее... Или спеть пару куплетов, чтобы самый могущественный Тёмный Повелитель за всю историю, упал с трона, осоловев от тоски и скуки. Неудивительно, что он сразу уснул. А она с любовником подло, втихаря, как 2 вора, вырезали 1 лишь Сильмарилл из его красивой железной короны. Не нам и не вам, вышло - лишь испоганили произведение исскуства. Но всё же "тёмное чуйство"... Профессор его, что ли выдумал? Не очень его логически обоснуешь так, чтоб сомнений ни малейших не осталось... Ладно, хватит. Может, у кого-то тут совсем на это другое мнение. Может, тут кому-то всерьёз нравятся светлые эльфы. Всё равно, у Дж. Р. Р. Толкиена они хотя бы нормальные и красивые - не то, что в "вселенной" всем нам известной игры!
Добавлено (20.10.2010, 10:31) --------------------------------------------- Мда, но это ещё и не всё про Феанора...
То есть не перевод, а звуковое оформление переводящих, голоса. В нарезанной версии там подбирали максимально схожих, это понятно, а в режиссёрской - нет.